|
Da tutti questi dubita che quelli scuriscano terra e cielo! Chi spedì avanti thee nella regione selvaggia Benedire e confortare tutti che vedono faccia di thy? Chi thee vestito in questo più di accappatoio reale Di arcobaleni? Chi disegnò questi troni di jewelled Per thee, e battuto questi brillanti palazzi? Chi diede thee motorizzano sull'anima di uomo Alzarlo su attraverso si chiede nella gioia? Dio! lasci che le rupi raggianti sopportino testimone, Dio! Lasci che tutti i brillanti pilastri segnalino, Dio! Lui solamente, sul primo apparire mistico di luce. Hath tessuto webs della bellezza per vestire I suoi lavori più maestosi: e Lui da solo Hath delicatamente battuto il cactus-fiore Essere protagonista il pavimento di deserto con fiore roseo. La Bellezza di O, lavoro manuale del più Alto, Where'er tu l'arte Lui dice il suo Amore per equipaggiare, Ed ecco, il giorno rompe, e le ombre fuggono! Ora, ben oltre ogni lingua ed ogni arte In thy lo splendore selvatico, marvellous di Canyon,
|