|
È come il mare che doth sommergono il ruscello; Il mio amore per thee è come la luna di sovran Quello domina il mare. Le maree che riempono la mia anima Fluisca a thee e segua dopo thee; E dove tu goest che io andrò; e dove Tu diest che io voglio die,--in stessa ora. [_She posa la sua mano sul suo braccio. Lui disegna back._] NAAMAN: O non mi tocca! Tu non dividerà il mio decreto. RUAHMAH: Mi implori per non andare. Io rispetterò In tutti ma questo; ma non mi ruba di questo,-- L'unico vantaggio che rende valore di vita il vivente,-- Camminare di giorno in giorno accanto a thee, e tiene Piede di Thy dall'inciampare; preparare cibo di thy Quando tu l'arte affamato, musica per resto di thy, E parole allegre per confortare thy ora nera; E così mai condurre thee su, e su, Attraverso l'oscurità, coltivi noi troviamo la porta della speranza. NAAMAN: Che parola è quella? Il lebbroso non ha speranza.
|